Keine exakte Übersetzung gefunden für محمل عربات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محمل عربات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On a rapporté les corps.
    لقد أحْضروهم محمّلين على العرباتِ أمس
  • Le transporteur routier devrait être autorisé, en indiquant dans les données du contrat le nombre de colis chargés sur le véhicule de transport routier, à engager une action récursoire contre l'opérateur de ferry à concurrence de la limite par colis pour chaque colis placé sur le véhicule.
    فمُشغِّل عربة الشحن الطرقية ينبغي أن يكون له الحق في الرجوع على مُشغِّل العبَّارة، من خلال بيان عدد الرُّزم المحمّلة في عربة الشحن الطرقية في تفاصيل العقد، وذلك في حدود المسؤولية عن كل رزمة محمَّلة في العربة.
  • d) Déplacer des objets chargés sur des chariots ou sur d'autres plates-formes mobiles en appliquant une force d'un poids maximum de15 kg.
    (د) نقل أشياء محملة على عربات أو على مسطحات متنقلة أخرى، مع بذل جهد ما، وذلك بوزن أقصى يصل إلى 15 كيلوغراما.
  • b) Toute convention régissant le transport de marchandises par route dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique au transport de marchandises qui restent chargées sur un véhicule transporté à bord d'un navire;
    (ب) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع بالطرق البرية متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع التي تظل محمّلة على عربة منقولة على متن سفينة؛ أو
  • Un deuxième point est de savoir si, dans les cas où le nombre de colis chargés sur le véhicule de transport routier est indiqué dans les données du contrat, l'opérateur de ferry peut apporter des réserves relativement à ces informations en vertu de cet article.
    وثمة مسألة أخرى وهي ما إذا كان يجوز لمُشغِّل العبَّارة، عندما يكون عدد الرُّزم المحمَّلة في عربة الشحن الطرقية مُبيَّنا في تفاصيل العقد، أن يتحفّظ على تلك المعلومات بمقتضى المادة 42.
  • Nonobstant l'article 5, paragraphe 1, si les marchandises sont transportées par rail ou par route en vertu d'une convention internationale et si, pour une partie du voyage, elles sont transportées par mer, la présente Convention ne s'applique pas, à condition que, pendant le transport maritime, les marchandises restent chargées sur le wagon ou le véhicule.
    "بالرغم من أحكام الفقرة 1 من المادة 5، لا تنطبق أحكام هذه الاتفاقية إذا كانت البضائع منقولة بالسكك الحديدية أو بالنقل الطرقي بمقتضى اتفاقية دولية وحيثما كانت البضائع تنقل في جزء من الرحلة بحرا، بشرط أن تظل محمَّلة في عربة السكك الحديدية أو الشاحنة خلال نقلها بحرا. "
  • Si (conformément à l'alinéa c) de l'article 85 du projet de convention) l'article 2 de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route de 1956 (CMR) s'applique au transport de marchandises chargées sur un véhicule de transport routier, et que ce véhicule soit transporté à bord d'un navire, et si, de ce fait, par le jeu de l'article 2 de la CMR, le paragraphe 3 de l'article 62 du projet de convention s'applique indirectement à la relation entre le transporteur routier et son client, la clarification peut être bénéfique à ce client également.
    فإذا كانت المادة 2 من الاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي الطرقي للبضائع لعام 1956 (اتفاقية النقل الطرقي) ستنطبق على نقل البضائع المحمَّلة في عربة شحن طرقية (وفقا للمادة 85 (ج) من مشروع الاتفاقية)، وكانت تلك العربة منقولة على متن سفينة، وإذا كانت الفقرة 3 من المادة 62 ستنطبق بالتالي، من خلال إعمال المادة 2 من اتفاقية النقل الطرقي، انطباقا غير مباشر على العلاقة بين مُشغِّل عربة الشحن الطرقية وزبونه، فقد يكون هذا التوضيح مفيدا لذلك الزبون أيضا.